Aucune traduction exact pour ناس مجتمعون

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ناس مجتمعون

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Je n'était pas aussi vieux que tout les personne... reunis
    لم أكن بعمر بقية الناس مجتمعين
  • Il y a beaucoup de gens dehors.
    حشد من الناس مُجتمع فى الخارج الآن
  • Oh, wow, plein de gens font la queue pour ça.
    ياللعجب، الكثير من الناس مجتمعينَ من أجل هذا
  • Pour nous, le développement est multidimensionnel; et au cœur du développement se trouve le bien-être global des individus et des sociétés dans lesquelles ils vivent.
    ونرى أن التنمية متعددة الأبعاد محورها الرفاه الشامل للناس والمجتمعات التي يعيشون فيها.
  • Nous sommes persuadés que pour être véritables, équitables et transparents, les partenariats doivent répondre aux aspirations et aux attentes des personnes et des communautés vulnérables.
    ونعتقد أنه كي تكون الشراكات حقيقية ومتساوية وشفافة، ينبغي أن تستجيب لتطلعات وتوقعات الناس والمجتمعات الضعيفة.
  • Bon Liz, prends un jour de congé.
    لأنه بدون ناس مثلي المجتمع المتحضر سينهار تماماً
  • Ce comité représente environ 45 organisations humanitaires, qui comptent de nombreux membres œuvrant auprès de populations en situation d'extrême pauvreté, et ce, dans pratiquement tous les pays, du Nord comme du Sud.
    وتمثل هذه اللجنة نحو خمس وأربعين منظمة إنسانية يعمل عديد من أعضائها مع الناس والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع في كل البلدان تقريبا، في الشمال والجنوب.
  • L'évaluation du niveau de crédibilité de la police nationale du Timor-Leste auprès de la population et de la communauté sera essentielle pour décider du transfert de responsabilités accrues à la Police nationale du Timor-Leste.
    ومع ذلك فإن تقدير مدى مصداقية الشرطة الوطنية لدى الناس والمجتمع سيكون عاملا أساسيا في اتخاذ القرار بشأن إعطاء الشرطة الوطنية قدر أكبر من المسؤولية.
  • xiv) De concourir au progrès et de protéger la population et les communautés grâce auxquelles à ce que chaque individu est en mesure de satisfaire ses besoins essentiels, de développer sa créativité et de vivre dans la dignité et en toute sécurité;
    `14' دعم التقدم وحماية الناس والمجتمعات المحلية بحيث يمنح كل فرد من أفراد المجتمع القدرة على تلبية احتياجاته البشرية الأساسية وصون كرامته الشخصية وسلامته وإبداعه؛
  • Les processus de planification et de contrôle administratif fondés sur une approche de haut en bas se révèlent peu efficaces face à la mondialisation de l'économie qui se caractérise par une influence accrue des échanges, des financements et des investissements internationaux sur l'évolution des moyens d'existence et des collectivités.
    فالتخطيط الفوقي وعمليات السيطرة البيروقراطية ثبت أنها أقل فعالية في اقتصاد عالمي سائر في العولمة حيث تتشكل بصورة متزايدة أسباب معايش الناس والمجتمعات بواسطة التجارة والتمويل والاستثمارات الدولية.